Главная » The Awkward Age читать онлайн | страница 7

Читать книгу The Awkward Age онлайн

7 страница из 108

It exactly happened moreover that my own material here was to profit in a particular way by that extension of view. My idea was to be treated with light irony—it would be light and ironical or it would be nothing; so that I asked myself, naturally, what might be the least solemn form to give it, among recognised and familiar forms. The question thus at once arose: What form so familiar, so recognised among alert readers, as that in which the ingenious and inexhaustible, the charming philosophic "Gyp" casts most of her social studies? Gyp had long struck me as mistress, in her levity, of one of the happiest of forms—the only objection to my use of which was a certain extraordinary benightedness on the part of the Anglo-Saxon reader. One had noted this reader as perverse and inconsequent in respect to the absorption of "dialogue" —observed the "public for fiction" consume it, in certain connexions, on the scale and with the smack of lips that mark the consumption of bread- and-jam by a children's school-feast, consume it even at the theatre, so far as our theatre ever vouchsafes it, and yet as flagrantly reject it when served, so to speak, au naturel. One had seen good solid slices of fiction, well endued, one might surely have thought, with this easiest of lubrications, deplored by editor and publisher as positively not, for the general gullet as known to THEM, made adequately "slick." "'Dialogue,' always 'dialogue'!" I had seemed from far back to hear them mostly cry: "We can't have too much of it, we can't have enough of it, and no excess of it, in the form of no matter what savourless dilution, or what boneless dispersion, ever began to injure a book so much as even the very scantest claim put in for form and substance." This wisdom had always been in one's ears; but it had at the same time been equally in one's eyes that really constructive dialogue, dialogue organic and dramatic, speaking for itself, representing and embodying substance and form, is among us an uncanny and abhorrent thing, not to be dealt with on any terms. A comedy or a tragedy may run for a thousand nights without prompting twenty persons in London or in New York to desire that view of its text which is so desired in Paris, as soon as a play begins to loom at all large, that the number of copies of the printed piece in circulation far exceeds at last the number of performances. But as with the printed piece our own public, infatuated as it may be with the theatre, refuses all commerce—though indeed this can't but be, without cynicism, very much through the infirmity the piece, IF printed, would reveal—so the same horror seems to attach to any typographic hint of the proscribed playbook or any insidious plea for it. The immense oddity resides in the almost exclusively typographic order of the offence. An English, an American Gyp would typographically offend, and that would be the end of her. THERE gloomed at me my warning, as well as shone at me my provocation, in respect to the example of this delightful writer. I might emulate her, since I presumptuously would, but dishonour would await me if, proposing to treat the different faces of my subject in the most completely instituted colloquial form, I should evoke the figure and affirm the presence of participants by the repeated and prefixed name rather than by the recurrent and affixed "said he" and "said she." All I have space to go into here—much as the funny fact I refer to might seem to invite us to dance hand in hand round it—is that I was at any rate duly admonished, that I took my measures accordingly, and that the manner in which I took them has lived again for me ever so arrestingly, so amusingly, on re-examination of the book.

Правообладателям