Читать книгу Я связал себе жизнь, суровыми неласковыми нитками… онлайн
109 страница из 140
– Да, это был мой младший сын, во время войны, когда ему было 10 лет его интернат отправили в эвакуацию из Ленинграда в Новосибирск, но по дороге поезд попал под сильную бомбёжку, старший мой сын погиб, а его тяжело контузило, лет двадцать он лечился, но безрезультатно, в 1968 году он умер от кровоизлияния в мозг. Вы к тому времени уже переехали в Узбекистан. Я работала перед самой войной за границей и мне пришлось определить их в интернат.
– Простите, я не знал, что это был ваш сын, слышал, что он регулярно лечился в дурдоме?
– Да, каждую осень он впадал в буйство и его забирали в психиатрическую лечебницу, а когда болезнь находилась в стадии ремиссии, я его зимой привозила домой.
– Так вот почему, я, будучи уже взрослым, встречаясь в Армии с грузинами, с удивлением слушал этот гортанный язык, и что поразительно, понимал очень многие слова. Глаха, сулели, этими слова они ругали мою мать между собой, моди бичо, генацвале, пури, хачапури, лобио, этими словами они меня звали обедать ну и конечно ругательства, которые они применяли, когда меня не было рядом, «шени мами могыгхан, шени тракши шевеци» и другие. Откуда эти рваные воспоминания, ответа у меня нет и наверно, это я уже никогда не узнаю.