Читать книгу Любовь в черном квадрате онлайн
19 страница из 41
– Зато как емко. С немецким сложнее.
– У вас слова длинные и умляуты эти… Vaffanculo написать проще. Да и итальянский я знаю получше немецкого в силу некоторых обстоятельств.
– Догадываюсь.
– Ладно, до встречи, дружище. Я позвоню тебе, когда буду выезжать.
Нажав на отбой, немец растрепал свои рыжие волосы в задумчивости, потом сделал несколько звонков, сначала уточняя что-то, а потом давая конкретные указания.
Через пару дней на его мобильный телефон пришло десятка два изображений, заставивших его хохотать до упаду.
Полученные от него указания были исполнены с чисто немецкой тщательностью и усердием. Итальянцы, конечно, ребята бравые и с хорошей фантазией, но доверять им выполнение некоторых заданий просто нельзя. Эти веселые раздолбаи обязательно извратят идею и все сделают не так, как следует. У них случится приступ вдохновения и на выходе будет здорово, наверное, но получится совсем не то, что требуется.
Генерал любовался на фото трудов своих старательных подчиненных.
На кусках толстой фанеры разного размера красовались отборные немецкие, английские и итальянские ругательства, выбитые пулями мелкого калибра из тирных винтовок. Буквы были аккуратные, ровные, а одно из наиболее забористых немецких проклятий даже написали красивым готическим шрифтом. Старались люди и душу вложили! Это же надо было сначала аккуратно нарисовать карандашом, а потом тщательно стрелять в линии! У итальянцев в жизни на такое не хватит терпения.