Читать книгу Другая сторона озера онлайн
3 страница из 137
Как-то раз утром я проснулся в мрачном настроении, но всё же заставил себя сесть за записи. Работа шла ужасающе плохо, и я то и дело вздыхал и нервно зачёркивал написанные абзацы. В какой-то момент, видимо, утомившись смотреть на мои страдания, Хулиан, копающийся в клумбе рядом со столом, подошёл ко мне и стал что-то бодро объяснять на испанском языке, который я практически не понимал. Я напомнил это Хулиану, используя те немногие слова, что знал, добавляя язык жестов. Но тот не унимался. Тогда я крикнул в распахнутую дверь дома и позвал Сантьяго. Его приставили ко мне с первого дня моего прибытия в Буэнос-Айрес, как переводчика и охранника по совместительству. При помощи Сантьяго мне удалось поговорить с садовником, который смог заинтересовать меня одной практикой, которой его научил перуанский шаман. Она касалась способа вспоминать события и людей.
В дальнейшем нам пришлось общаться с помощью словарика и языка жестов, поскольку Хулиан пояснил, что дело это интимное, и передать своё знание он может только одному человеку.