Читать книгу Твари Бермудского треугольника онлайн
85 страница из 103
– Что за… – Парень понял, что никто не собирается на них нападать, но не мог унять своего интереса по поводу того, что всё так произошло с пиратами.
– Нэйт, что будем…
– Отставить боевую готовность, бросить якорь слева и на абордаж.
– Друг, что ты делаешь? – Кэм был растерян и лишь развёл руками.
– Я хочу узнать, что это за хрень.
Он сунул саблю в ножны и схватил верёвку, к концу которой был привязан абордажный крюк и швырнул его на корабль пиратов. Он с грохотом упал на палубу, чем напугал матросов и зацепился за фальшборт. Брюнет обернулся к другу, подмигнул и с улыбкой спрыгнул вниз. Кэм сделал два широких шага вперёд и глубоко вздохнул. Он подбежал к краю, размотал верёвку с крюком и прыгнул следом за другом. Тот уже влез на борт корабля и отцепил крюк. Он увидел второй рядом со своим и свесил голову через край.
– Что? Ты должен был остаться, Кэм…
Нэйт подал блондину руку и с силой потянул его на себя. Оказавшись на скользкой палубе Кэм, поскользнулся и с трудом удержался на ногах. Плесень и чешуя сделали доски похожими на каток. Все матросы были босые и не ходили, а катались по палубе. Тут ребята поняли почему движение на корабле казалось им плавным словно все тут парили над поверхностью словно призраки.