Читать книгу Зона горизонта онлайн
98 страница из 101
– Берегового? Он тоже ищет книги и вора?
– Конечно! Он та еще ищейка.
Моргун накинула на плечи ярко-красный плащ и послала Ане воздушный поцелуй:
– Не подведи, – провела она рукой по шее, словно поправляя невидимую нитку тугих бус, – не надо меня злить, – и видя, как напряглась Смирнова, Моргун перевела тему: – У тебя в почте номер телефона. Узнай про переводчиков с эблаитского языка. Полный комплект. Под ключ. Сроки, цены.
Аня думала, Моргун икнула или ругнулась. Она быстро записала за директрисой странное слово. Что еще за язык такой? Эб-ла-ит-ский? Когда-то в универе Аня выучила шведский. В норвежской группе языков точно не было ничего эблаитского.
Когда Моргун вышла за дверь, касаясь пальцами в белой перчатке свежей утренней трещины (повезло еще, что она никак ее не прокомментировала), Аня начала искать в интернете информацию про эблаитский язык.
Она поняла, почему никогда не слышала такого слова. Язык использовался в третьем тысячелетии до нашей эры в городе Эбла на западе современной Сирии. Он считался вымершим. Узнать что-то о древнем языке помогли пять тысяч глиняных табличек на клинописи, найденные археологами сорок лет назад. Выяснилось, что город много столетий был процветающим. Население в триста тысяч занималось добычей золота, драгоценных камней, разведением рогатого скота.