Читать книгу Смерть может танцевать 6 онлайн
73 страница из 80
Я отделился от стены, прижав палец к губам, тем самым дал понять Леме, что этих я уберу самостоятельно и тихо. Сжимая в руке нож, я скользнул за спину замыкающему и точным движением вогнал ему клинок над ключицей. Он умер мгновенно. Длинное лезвие прошло сквозь плоть и остановило работу сердца, пропоров тугую мышечную ткань. Единственный минус в подобных ситуациях – это несогласие мозга с гибелью тела. Хоть я и придержал его от падения, дабы свести шум к минимуму, покойник принялся сучить ногами, чем сразу привлёк внимание остальных.
Свет подствольных фонарей метнулся в нашу сторону, но меня там уже не было, и бойцы увидели лишь труп своего товарища. Один из них открыл, было, рот, но на этом его жизнь оборвалась. Я уже находился сзади. Клинок с хрустом вошёл в его затылок и ещё один труп аккуратно прилёг на каменный пол, пока его товарищ судорожно осматривал помещение. Свет фонаря скользнул по стенам, в попытке отыскать, с какой стороны исходит угроза.
Мозг в подобных ситуациях не всегда реагирует правильно. Вместо того чтобы самостоятельно решать возникшую сложность, ему бы доложить о смерти товарищей старшему. Ну не подсказывать же ему, в самом-то деле. Низко пригнувшись, я рванул к последней жертве, но тот, словно почувствовал прикосновение костлявой, и повернулся ко мне ровно в тот момент, когда я уже занёс нож для удара. Пришлось на ходу менять траекторию движения. Клинок вошёл бойцу прямо в подбородок, и его длины и силы удара с запасом хватило, чтобы пробить кости черепа и бесшумно забрать очередную жизнь.