Читать книгу Соловей в море онлайн
37 страница из 73
Что делать дальше? Прежде всего нужно продолжить ревизию содержимого капитанской каюты. Не может быть такого, чтобы там не было чего-нибудь для меня полезного. Зайдя в каюту, я остановился, уперев руки в боки. С чего начать? Со шкафа или с рундука? Конечно, с рундука! Если говорить о рундуках, то у каждого игрока на судне был свой рундук, и существовал в двух местах одновременно – на судне и в личной комнате. Можно было положить туда вещь в личной комнате, а достать на судне, и наоборот. Но этот конкретный рундук был не таким, а обычным морским аналогом сухопутного сундука. Иначе бы в нем Красавчик Хейк, пусть море будет ему пухом, не покопался.
Вот откуда Красавчик взял расшитый кафтан, который невольно послужил причиной его гибели. Несколько комплектов разнообразной одежды были неряшливо скручены в толстый рулон и брошены поверх остального содержимого. Я размотал рулон и бегло просмотрел вещи, ничего примечательного, все с минимальными статами на ловкость и выносливость, обычная корабельная одежда. Вещи отправились на койку, а я засунул любопытный нос глубже. Хммм… Кожаный длинный циллиндрический футляр. Внутри либо свитки, либо карта, на стол его, оставлю на десерт. Прямоугольный деревянный футляр с бронзовыми застежками, внутри сложный предмет из нескольких скрепленных одной осью дисков с нарисованными на них звездами и делениями, определился как «малый астролабон». На стол тоже, это явно что-то важное. Мешочек из-под денег, пустой, Хейк добрался уже. Вот откуда у него восемь золотых. Кружка пивная, из светлого металла. На кружке изображение улыбающегося краснощекого бородатого гнома с надписью под ним – «Абл и Габр». Пивной мерч, пригодится. Последним с самого дна я достал длинный сверток, что-то длинное и тонкое завернули в бархатную тряпицу и перевязали бечевкой. Сдается мне, что там оружие. Неужели я нашел свой Экскалибур? Мой Дюрандаль? Бечевка развязана, бархат размотан, и моему взору предстали потертые кожаные ножны, из которых торчит рукоять абордажной сабли с простой гардой из желтоватого металла. Я потянул за рукоять, и моему взору предстало лезвие из великолепной гномьей «вязаной» стали. В реале такую называют дамасской.