Читать книгу Перевод с особого онлайн
29 страница из 64
– Но все же почему не вызвать врачей и полицию? Теперь уже совсем не понятно. Вы же заметный человек, со связями, наверное. Следствие должно мчаться за бандитами по горячим следам, иначе те просто исчезнут. Да и с коленом тянуть опасно. Это же заражение крови, можно ногу потерять. – Настя уже дрожала от волнения. Какой странный человек, какое самоубийственное упрямство. И такая в нем твердость, что переубедить невозможно.
– Мчаться по горячим следам случайных, нанятых кем-то бандитов или убийц – технический вопрос, – спокойно ответил Денис. – А главная задача любого следствия – вычислить и проверить весь круг потенциальных заказчиков. А это в первую очередь всегда семья, коллеги, партнеры, конкуренты. Всех будут допрашивать, кого-то обыскивать в поисках мотива. Сейчас подозреваемыми станут все, кто в случае моей гибели унаследует имущество и бизнес.
– Но кто-то один – виновен! – воскликнула Настя. – Это же надо узнать.
– Конечно. И я это собираюсь сделать. Но! Прежде всего мне нужно исключить возможность подставы. В таком преступлении многие бывают в деле, в том числе и следователи, и прокуроры, и судьи. И когда будет предъявлено кому-то официальное обвинение в заказе, – с этим чаще всего ничего уже не сделаешь. Дадут мутную информацию в СМИ: «конфликтные отношения в семье» или «обвиняемый хотел скрыть от руководства собственные финансовые хищения». И все. Не говорю, что это правило, но это отработанный способ выбить из жизни еще одного человека – реального наследника, ключевого соратника. Я должен такое развитие предотвратить.