Читать книгу Новая работа о фехтовании всеми видами оружия. Автор перевода – А. Б. Гарагатый онлайн
6 страница из 34
И третье. Терминология. Когда Геннадий делал первые переводы Манчиолино, никто в нашем клубе не владел болонской терминологией в достаточной степени. В результате, откровенные термины переводились как простые слова языка, не понимая, что это термин, который точно определяет конкретное движение. И, наоборот, совершенно безобидные языковые конструкции, такие как синонимы, подвергались анализу, которого они совершенно не заслуживают. Это всё потребовало кардинальной переработки всего текста с учётом современного понимания предмета.
К добру, или к худу, я представляю читателю свой перевод «Новой работы болонца Антонио Манчиолино», и да поможет нам Бог.
А. Б. Гарагатый.Многоуважаемому Дону Луису де Кордола Герцогу де Сесса1, послу Священного Императора к Адриану Шестому2. V.D.S.D.S.ac.F.
[1R]
Многие значительнейшие и выдающиеся авторы возносили бессмертную хвалу многоуважаемому Герцогу, сильного не только своим голосом, но также последователями, успешным преподаванием и обучением. До нашего времени (когда я это пишу) некоторые уже описали способы защиты от противников, будучи ими атакованными, но не наш автор, который в следующей небольшой работе обучает как уклониться и избежать насильственной и внезапной гибели, что Ваша Милость может видеть в этой небольшой работе, которая посвящается вам, как очень опытному в военном искусстве по причине многочисленных побед Капитану. И если эта работа незначительна для такого великого и мужественного Синьора, то тот, кто посвящает это вам, готов к любой работе в этом направлении, которую Господь сделал бы совершенной, и сохранил бы от неблагоприятных обстоятельств. Прощайте.