Читать книгу Literature of the Gaelic Landscape онлайн
28 страница из 54
Tha Fas a’ Ghràig an Leathad a’ Charraigh1
Is Coille Chasaidh an Ardchoille2,
Caibeal na Fairc(e)3 an Achadh-loinn4,
Tom an Taghain5 ’s Meall na Samhna6,
Lochan nan Arm7 anns an t-Suidhe8,
Is Tom Ruigh an Innis Eòghain9,
Dail Clachaig am Both Uachdair10,
Is daimh air cruachan Beinne Mòire11.
There’s Fas a’ Ghràig in Leathad a’ Charraigh1
And Coille Chasaidh in Ardchoille2,
Caibeal na Fairc(e)3 in Achadh-loinn4,
Tom an Taghain5 and Meall na Samhna6,
Lochan nan Arm7 in an t-Suidhe8,
And Tom Ruigh in Innis Eòghain9,
Dail Clachaig in Both Uachdair10,
And stags on the shoulder of Beinne Mòire11.
(author’s translation adapted from Watson 1928, 264)
The last line refers to Ben More - Beinn Mhòr (ssss1), which dominates the Glen. As they appear in the text, the following place-names can be found mostly in anglicised form on the OS 1:25000 map as: Ledcharrie1 (ssss1) - Slope of the Stone Pillar (NN506282); Ardchyle2 - Wood Height (NN526294); Caibeal na Fairce3 – a ruined chapel just to the east of Auchlyne and burial place of the Campbells of Auchlyne. It is not mapped, but was once associated with St Fillan.