Читать книгу Собака Баскервилей. Перевод Алексея Козлова онлайн
86 страница из 89
– Мистер Холмс! Неужто я не обрету такого в вашем лице?
– Если дело склонится к катастрофе, я, уж поверьте, сделаю всё от меня зависящее, чтобы вовремя вырваться к вам, но поймите, у меня чрезвычайно широкая практика, меня постоянно тормошат клиенты, всё время звонки, запросы, поездки на место! Я не могу надолго покидать Лондон! На днях чрезвычайно высокое лицо английского бомонда обратилось ко мне по поводу жестокого шантажа, которым оно подвергается, и помочь ему оказался в состоянии лишь я. Нет, у меня никак не получится часто гостить в Дартмуре! Простите! Ну, никак!
– Раз уж вы сами завели разговор о верном спутнике, тогда посоветуйте, кто может заменить вас?
Умница Холмс мягко опустил свою длань мне на плечо! Вот ещё мне не хватало его инициатив!
– Я очень попрошу моего лучшего друга, и если он возьмётся за эту трудную миссию, а он несомненно возьмётся, то у вас, сэр Генри, появится столь же верный партнёр и друг, какой был у меня – мистер Ватсон! В трудную минуту нет человека надёжнее, чем он, в чём, я уверен, вы скоро убедитесь!