Читать книгу Нейроморф онлайн
52 страница из 189
– Утешаешь?
– Нет. В мои функции не входит обеспечение эмоциональных процессов, однако я помогаю разбираться в них. И по возможности исправить выявленные в процессе взаимодействия дефекты.
– Ты прямо как Санчо Панса из «Дон Кихота». Верный оружейник и верный спутник, – улыбнулся юноша, вспомнив имена героев старого романа.
– Имя этого человека нет ни в одном известном мне списке, – растерялся прибор. – Я не могу ответить на это утверждение или оспорить его.
– Да я и сам не знаю, кто это такие или такой, – сказал Тим, уже не обращая внимание на череду неизвестных слов и имен. – Но думаю, ребята были веселыми и дров наломали изрядно.
– Что значит «наломали дров»? – снова стал приставать с расспросами нейротрон. – Этих слов нет в моем словарном запасе.
– Блин. Опять эта шалупонь из меня лезет, – спохватился юноша.
– Что такое «шалупонь»?
– Это…Это такое выражение. Означает, означает… означает, что-то нехорошее, ненужное, отрицательное. А «наломать дров», означает сделать множество неосмотрительных и неаккуратных поступков, приведших к определенным последствия, – отчеканил Тим и сам испугался услышанного. – Что я такое несу?