Читать книгу Откровения культиста настоящей жизни онлайн
2 страница из 6
- Шёл я мимо здания, на работу шёл,
- Отошёл от курса я, отошёл.
- Помню эту вывеску прямо как свой ад,
- А гласит та вывеска: «Райский сад».
- В этом общежитии я жил давным-давно.
- Что там было – всем то всё равно.
- Хозяин, Иешуа, был тот еще еврей.
- Коль водки достанешь – он сразу: «Много не лей!»
- Мои соседи по кровати дети его были,
- О мире ином они не слыли,
- Они здесь выросли, учились, ели,
- Иешуа берег их от внешней канители.
- Адамс взрослый был мужчина,
- Забавлялся он письмом. На ужин у него была овчина.
- Мальчишка очень рано потерял свое ребро,
- Я не знаю всей истории, но пускай этим занимается бюро.
- Евгения вечно странная и в мыслях.
- Пару раз спросил о смыслах,
- Про свободу, про судьбу.
- «В голове ничего не держу».
- Возможно и жил бы я там долго,
- Иешуа брал недорого,
- Адамс с Женей не мешают,
- Только вот уж удручают.
- Как-то раз вернулся поздно,
- Услышал ругань, очень грозную,
- И подслушал ненароком, почему раздался гром:
- Адамс вечером без спросу выпил весь отцовский ром.
- И пусть я глуп и молод,
- Но разве взрослым не противен холод?
- Женя тоже уже не детина,
- Им бы вылететь с гнездины.
- Когда унялся весь сыр-бор,
- Я погрузился в этот мор.
- Зашёл к ним уже под ночлег
- (Я был безнравный человек).
- Я рассказал, что слышал ссору,
- Не удержался и залез на гору.
- «Вам, вероятно, стоит уходить.
- Свободы соки надо вам вкусить».
- Адамс сказал мне тихо:
- «Не поминай нас, дядя, лихом,
- Но мы боимся, что вне этих стен
- Нас завлекут в ужасный плен,
- Где нету музыки, еды, воды и даже горя.
- Грустить нехорошо, но это наша воля!
- Все на свободе, а мы в «Райском саду»,
- И ты останься тут, будь в равном с нами ряду!»
- Иешуа, скорее всего, запереть своих детей намеревался.
- Наверное, что силу, волю и сознание они обретут он боялся,
- Что эти двое простаков перерасти его вдруг смогут,
- Не станут слушать вечный звук домов о том, как стены стонут.
- Я покачал головой, поправляя темные очки.
- Из карманов рукавов полезли чудные сверчки.
- Евгения не ожидала такой прекрасной красоты.
- Она смотрела, смеялась и спрашивала: «Откуда ты?»
- Братец её сидел и думал: «На свободе что, есть такая штука?»
- Он повернулся и сказал: «Для тебя, видать, это большая мука:
- Сидеть и спать тут до крови. Тебе свободу хоть дари!
- Я тоже не прочь рискнуть своей душой и телом. Давай же, озари!»
- Я посмеялся и сказал: «Нет, я в священных не играл!
- Я просто предлагаю вам свободу обрести. Вот и всё, что показал.
- Вы ждете, чтобы Иешуа, как торнадо, вас выкинул отсюда прочь?
- Пожалуй, лучше делать это все ж не в ночь».
- Сестрица, бледно улыбаясь и ласково обняв себя,
- Всё думала о жизни вне этого края, печально сладостно скорбя.
- «Нам очень нужно, чтоб ты нам, друг, помог,
- От жесткой смертной пытки нас точно уберёг».
- Я, поднимая маску, стоял и быстро говорил:
- «Да даже если вы забрали миллионы, он вас бы не убил!
- Он знает, что его строение тут вечно,
- Здесь и охрана, и все увековечено.
- Вот эти ржавые кровати
- Он превратит в места для знати.
- Он хочет и вас превратить в часть интерьера,
- Чтоб был тут же и салон для господина Пьера!»
- Те покивали, поняли, и, изнеможённые,
- Легли мы спать, словно погребённые.
- Наутро вновь сверкало солнце
- (Я в это время люблю глядеть в оконце).
- Но вот сейчас зовёт судьба,
- Этим двоим не выжить без меня.
- Адамс и Евгения увлекались пением.
- Откуда я узнал? Да просто они под алкогольным опьянением!
- Я глянул на часы: настольные разбиты, а мои показывают шесть утра.
- Они пьяны, раздеты догола! С ума сойти какая стыдоба!
- Иешуа вышел вялым шагом и остолбенел от поражения.
- Я не хотел ему вредить специально, но таков мой путь самовыражения.
- Иешуа в гневе смотрит на детей и гонит прочь, за сто морей,
- Теперь для них закрыт наш «Райский сад», таков он царь-еврей.
- Я понял, что я – следующий, и быстро собрал вещи.
- Ко мне пришёл Иешуа, а под очками у меня уже взгляд зловещий.
- «Послушай-ка внимательно меня, мой жуткий друг.
- Чего тебе не нравилось? Зачем ты выдал слух?
- Мы ведь с тобой договаривались о нашем общем сне,
- Где каждый нам кланяется, слагает в бересте.
- Я знаю, что ты вырос за эти все года,
- Теперь ты просто сырость, сойди с сего двора!
- Я знаю, что я должен тебя сослать домой,
- Но у тебя нет двери, твой бейдж не номерной!
- Возьми-ка лучше ключик да и ступай отсюда навсегда!
- Пройдёшь весь путь от смрада до десятого этажа!
- Прошу, не возвращайся, тебя я здесь убью,
- А там ты будешь счастлив, хоть береги семью!»
- С ужасным горем в сердце я принял этот ключ.
- Десятый этаж и надпись: «улица Серых туч».
- Я онемел и вновь ключ повертел.
- Прочтя «улица Разбитого Моста», я тут же обомлел.
- «Я понимаю – жутко. Ты слышал эти точки, и не раз.
- Но помни моё слово: я отпущу тебя, меняй матрас».
- Я поменял свою кроватку, в которой ранее я спал,
- Поправил вдруг перчатку и, выйдя из «Сада», упал.
- Колено было уж в порядке:
- Этот ритуал обычно делают на грядке.
- Спускался тихо, без вина,
- Тут жизнь иная, без меня.
- Вот я иду до дома и думаю про этих двух:
- Интересно, когда про них пойдёт дурной слух?
- Я не люблю сидеть на высоте,
- Но это лучше, чем жизнь прожить во тьме.
- Пришёл в конце концов к многоэтажке.
- Ступенька за ступенькой, словно лепестки ромашки:
- Любит – не любит, любит – не любит,
- Вероятнее всего просто меня сгубит.
- И вот сквозь воспоминания
- Я дошёл до объекта своего страдания.
- Квартира на десятом этаже.
- Я снова здесь, на смертном рубеже.
- Мой старый, обтёртый и мерзкий враг,
- Закинуть бы тебя в овраг!
- Да слишком дорог мне, зараза,
- Не выживу я без тебя ни разу!
- И вот открыта эта дверь,
- Я снова здесь. Тут смерть, поверь.
- Я искусил, признаюсь честно,
- Возможно здесь уж мне и место.