Читать книгу Неизвестный со станции Титлин онлайн
35 страница из 99
– Откуда же Питер Хартли научился так прекрасно говорить на иноземном языке? Да, еще и таком сложном. Может он тоже ученый?
– Нет, – засмеявшись, мальчик махнул рукой. – Мой папа – он ученый.
– А откуда же такие знания русского языка? – поинтересовался Верчеенко.
– Моя мама была русской. А папа – британец.
– Мощная смесь, – усмехнулся Олег.
– Была? – наконец-то подал голос Корвин.
– Она умерла два года назад, – спокойно ответил Питер.
Лицо Корвина почернело.
– Ладно, – продолжил мальчик. – Я пойду. Кстати, классный нож…
И с этими словами он скрылся из виду.
– А ты отлично умеешь ладить с детьми, – Верчеенко сбросил халат и начал надевать чистую одежду.
– Да пошел ты, – буркнул Корвин.
13.
Через полчаса Акайо пришел, чтобы провести ознакомительную экскурсию по станции и параллельно разъяснить правила безопасности, режимный распорядок работы и все, что было с этим связано. В общем, провести нечто вроде начального брифинга. Верчеенко и Корвин воодушевленно слушали низкий быстрый говор японца, его английский был хорош – чувствовалось, что Акайо приложил немало усилий и, скорее всего, средств, чтобы звучать практически без акцента.