Читать книгу Морской волк: Морской волк. Поворот оверштаг. Восход Сатурна. Сборник онлайн
143 страница из 382
Мне просто было любопытно, что за мутный тип? Имеет ценность – или сразу рыбам? Так, ксива его: «Вилкат Артур, фамилия какая-то прибалтийская, обер-гефайтер (обер-ефрейтор, по нашему «мосел» – младший сержант), 321-го батальона береговой службы…» Тьфу, как это на русский перевести? Ну не разбираю я по-немецки, кроме отдельных слов! Английский, испанский знаю, бывал и говорил, а вот с гэдээровцами не приходилось!
Вылили на башку ведро воды. Очухался.
– Литовец? И что же, в вермахте?
– Руки развяжите, русские свиньи!
– Руки? А что, можно!
Приказываю – развязать. Беру его руку на болевой и ломаю указательный палец на правой. Пока он воет, повторяю то же с левой. Помимо того, что больно, еще и полезно, для безопасности. Теперь он не сможет быстро воспользоваться оружием, даже если схватит, а также ни сильно ударить кулаком, ни провести захват. Можно и переговорить в спокойной, деловой обстановке.
– Так отчего ты, литовец, в вермахте? За неправильный ответ – будет больно. Очень.
– Я из Мемеля!