Читать книгу Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта онлайн
2 страница из 6
Также есть немало музыкантов, выступающих в стиле Heavy Metal, в своих песнях зачастую используют сюжеты или развития событий Некрономикона из произведений Лавкарафта.
И как вариант такого наследия, в настоящей книге мною сделана попытка передать прозу некоторых рассказов и мистических сюжетов Г. Ф. Лавкрафта в поэтической обработке.
Отзывы и пожелания присылайте на личную электронную почту ognevsp@mail.ru
ДАГОН
- (по рассказу Г. Ф. Лавкрафта «Dagon»)
- Пишу, а душу терзает боль,
- Я знаю, вечером меня не станет.
- Без лекарств, в кармане голь,
- Распахну окно, и жизнь увянет.
- Терпеть пытку жизнью больше не могу,
- Морфий – моего сознания хомут.
- Расскажу, что мне известно одному,
- Не надеясь, что меня поймут.
- …Шлюпку Тихий океан качает без забот,
- Третий день в одиночестве я плыл
- С тех пор как наш гвардейский пакетбот
- Немецкий рейдер затопил.
- Захлебнувшись, я очнулся в черноте,
- Тревожный сон сменил кошмар реальности.
- Я увязал в болоте от шлюпки вдалеке,
- Отхаркивая слизь вонючей гадости.
- Не страх, а удивление вводило в дрожь меня,
- Зловеще непонятное воздух наполняло.
- Гнилая масса дохлых рыб со дна
- Мерзкий, тошнотворный запах источала.
- Безоблачное небо, отражая гниль
- Казалось почти черным, отливая блеском
- И черноту бескрайних миль
- Ничто не волновало всплеском.
- Земля! О, боже, я, наконец, спасен…
- На острове всё та же гниль,
- но чувствуя опору под ногами,
- Уже не так кошмарами стеснён,
- Я двигался на запад быстрыми шагами.
- Под адским пеклом солнца дни я изнывал,
- А по ночам ущербная Луна тянула из меня рассудок.
- Высокий холм мне силы прибавлял,
- Цель достиг за четверо ужасных суток.
- Стоя на вершине, до предела поражён,
- Смотрел в бездонный мрак извечной ночи.
- Этой вечностью, казалось, заражён,
- Я кричал от страха, что есть мочи.
- На другом холме в ста футах от меня
- Громадный монолит светился в лунном блеске.
- Тайны человека, скрытые в века
- Отражены в рисунках и искусной резке.
- Приблизившись, я со страхом изучал
- Барельефы в монолите сером.
- Свет Луны, я думаю, наверное, искажал…
- Такого быть не может в свете белом.
- И теперь я теряю сознание,
- Только лишь вспоминая их —
- Это не земные и не божьи создания,
- Человек и рыба смешивались в них.
- С перепонками меж пальцев рук и ног,
- Огромные, прозрачные, на выкате глаза.
- Может кто-то, но не я, их описать бы смог,
- Знаю лишь одно – такого выдумать нельзя.
- Я был настолько поражён,
- Окунувшись в тайны Океана глубину,
- Что поначалу оказался раздражён
- Тем, кто посмел нарушить эту тишину.
- Я застыл на месте… из-за рифа,
- Слегка вспенив воду, прямо предо мной
- Огромное, словно Полифем из мифа.
- Поднялось оно над черною водой.
- Чудовище из самого ужасного кошмара,
- Отвратительнее мозг бы выдумать не смог,
- Метнулось к монолиту с быстротой удара,
- Возникшая волна свалила меня с ног.
- Чешуйчатые руки обвили монолит,
- Словно для молитвы склонилась голова.
- Ужасный, и в то же время чудный вид,
- До уха доносились непонятные слова.
- Я прочь бежал, что было мочи,
- Пел, кричал, когда не мог уж петь.
- Последнее, что помню из этой ночи —
- С ног сбившую, молнии удара плеть.
- Меня нашли. Очнулся – больничная постель,
- Толком объяснить ничего не мог.
- Один лишь звук – тяжелая капель
- И хлюпанье противных скользких ног.
- А по ночам, лишь полная Луна взойдёт,
- Во всём величии ко мне приходит Он.
- Гортанным голосом к себе зовёт:
- Рыба – Бог, Его Величие Дагон.
- Снаружи слышен шум… не успеваю запереть,
- В дверь бьётся скользкое громадное оно.
- Им не достать меня, уж лучше умереть.
- О, боже, нет…
- рука! – конец…
- Окно!.. окно!..