Читать книгу Wu. Ein Deutscher bei den Meistern in China онлайн
92 страница из 99
Der Fähige möge ihre Geschichten überliefern.
Xiake Xing
san bei tu ran nuo, wu yue dao wei qing.
shi bu sha yi ren, qian li bu liu xing.
shi le fu yi qu, shen cangshen yu ming.
shui neng shu gexia, bai shou tai xuan jing.
侠客行
三杯吐然诺,五岳倒为轻。
十步杀一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身与名。
谁能书阁下,白首太玄经.
Li Bai, einer der größten, wenn nicht der größte Dichter Chinas, war geprägt durch den Daoismus und wollte die Befreiung von Wissen, Begierde und von dem bewussten Handeln-Wollen des Menschen. Er strebte nach Natürlichkeit. Genau für diese Dinge standen auch die xiake, und aus diesem Grund bewunderte der Dichter sie und ihre Fähigkeiten in den Kampfkünsten. Der Sinn für Kameradschaft, das Versprechen, Gutes zu tun und dem zu helfen, der dessen bedarf, sind die wichtigsten Dinge im Leben der xiake. Ihr Können und ihr Mut sind außerordentlich. Und nachdem sie ihre Taten vollbracht haben, werden sie, ohne sich zu offenbaren und Dank anzunehmen, weiterziehen.
Diese Art des Denkens und Handelns ist tief verwurzelt in der Kultur des wushu. Auch wenn heute niemand mehr das Leben eines xiake führt und dessen Kampfstärke besitzt, so ist es sinnvoll, solche Grundsätze des alten wushu zu kennen und sich mit ihnen auseinanderzusetzen.