Читать книгу Особенности перевода онлайн
20 страница из 31
– Я в аварию попала. И вообще, кажется, попала. – Анна тяжело вздохнула и принялась рассказывать. Француженка слушала молча, не перебивая. Когда история подошла к концу, предложила:
– Хочешь, я тебе денег одолжу? У меня дела неплохо идут последние пару месяцев, Рикардо весьма…вдохновляющий натурщик. Тысяч десять могу наскрести.
Ну вот, пожалуйста. Настоящий друг.
– Спасибо тебе, дорогая. – Порывисто обняла ее Анна. – Пока приму его предложение, посмотрим, как он себя поведёт. Будет хамить и распускать руки – твои деньги пригодятся, меня из тюрьмы вытаскивать.
– Ну ты даёшь. – Захихикала Николь, обнимая подругу в ответ. – Что делать теперь будешь?
– Ну для начала, наверное, обновлю карточку Бисинга. Надо же как-то по городу передвигаться.
– Да нет, балда, с этим Наварро что делать будешь?
– Пойду завтра в офис, почитаю контракт. Мне даже интересно, какие в нем будут пункты и сам ли он будет его составлять!
Представив предполагаемый текст, составляемый юридическим департаментом, девушки дружно расхохотались в голос.